Swedish language-PhraseBook. Leasan. Coinneamhan agus còmhraidhean
Tha e cudromach gu bheil thu a tuigsinn na"Bunaiteach"
My obair a tha a 'teagasg Thu a' tuigsinn na gàidhlig, nach eil a sgrìobhadh nobhailean, bàrdachd no cluich e air an TBHMar sin, tha mi a 'gabhail an iomlaid sònraichte math mar nuair a tha mi a' togail air an Stèidh. 'S e seo"an taigh", tha e mar-thà air a bhith a chaidh a thogail a 'cleachdadh an t-eòlas a' conaltradh agus a tuigsinn nuances, na h-is dè cho toinnte de fuaimneachadh. Cuimhnich gu bheil a 'Swedes fhèin glè distorted ann an litreachas, a' Swedish boireannach a mhìneachadh.
Agus tha"an drochaid"tha cuid air astar
Thoir an aire gu bheil an t-suain a tha beagan eadar-dhealaichte cànain ann an diofar phàirtean den dùthaich. An t-suain-gun-mhàin. An tar-sgrìobhadh anns an latha an-diugh faodaidh a coimhead uabhasach agus crooked. Ach tha e da-rìribh nas mar"drochaid"eadar Swedes agus Swedes. An tar-sgrìobhadh a tha mi a 'feuchainn ri innis mu' s e an t-astar a bheil feumalachdan a bhith air a lùghdachadh.